ページ

2013年7月12日金曜日

ユナ 소녀시대 facebook 翻訳

소녀시대のfaceboook(韓国版の方)
の昨日の投稿に、ユナのとってもかわいい写真と、
文章がありまして、写真が可愛いのと、
公式ページなのに、翻訳が面白いことになっていた(笑)のでご紹介です~

ユナfacebook20130710

매일매일 비가 와서 우울하지만...ㅠㅠ
 이럴 때 일수록 더 힘내자구욧!
얼마 전에 한국에도 공개된 LOVE&GIRLS를 들으면서~~
 태연언니가 부른 미스터 고 OST도 들으면서~~ㅋㅋ
우리 같이 힘내여! 화이팅^^

[from GIRLS' GENERATION YOONA]

毎日毎日雨が来て、気のめいるようだが.??このときほど、より多くの力が私のように覚えておかなければならない!しばらく前に韓国にも公開されている LOVE&GIRLS を聞きながら ~ ~無関心の姉が呼んだ氏、OST も聞きながら ~ ~ ??我々のような力は私の!怒りのデート ^ ^
[from GIRLS' GENERATION YOONA]
(翻訳: Bing)

↑(翻訳: Bing)までがfacebookでの本文です。

まずは、写真がほんとかわいすぎる><b
最高!!



で、Bing先生の翻訳が面白いですよね(笑)
無関心の姉て(笑)
怒りのデートって何!?(@_@;)

で、つたない私が訳させて頂きますと、こんな感じなんだと…↓

毎日毎日雨が降って憂鬱だけど…こんな時でほどさらに頑張りましょうね!
この前、韓国でも公開されたLOVE&GIRLSを聴きながら、テヨン姉さんが歌った映画 ??? ?(ミスターゴー) のOSTも聴きながら 私たちと一緒に頑張って!ファイティング^^


なんとなく、自然になったと思います♪
ほんと、毎日暑いですけど、夏バテにならないように
頑張りたいですね♪



0 件のコメント:

コメントを投稿