ページ

2013年5月8日水曜日

テヨン そして、もう一つ 和訳

テヨン ソロ曲 『そして、もう一つ』
ドラマ『その冬、風がふく』のOST(Original Sound Track)の音源と日本語訳です。



せっせこと頑張って訳しつつ、各サイトの先生方や、
音源アップしてくれた方の物を参考にして、KEI的にようやく出来ました(^^;)

ドラマは見てないですけど、とても切ないメロディと歌詞です。
そして、素晴らしい歌声です(@^^@)
テヨンって、ソロで切ないバラード歌っているせいか、
このままの切ない恋してるのかなーっていうイメージついちゃいますよね(笑)

ではでは、とても感謝感謝の訳付き音源と
和訳です~><b






スュィプケ サンチョ パッコ
쉽게 상처 받고
簡単に傷ついて

スュィプケ ヌンムルナゴ
쉽게 눈물나고
簡単に涙を流して

スュィプケ アプドン ナル キオカナヨ
쉽게 아프던 날 기억하나요
簡単に辛くなった私を憶えていますか

チグムド クレヨ
지금도 그래요
今でもそうなの

ヨジョニ カタヨ
여전히 같아요
今だに同じなの

イロン ナル ポミョン オットルカヨ
이런 날 보면 어떨까요
こんな私を見たらどう思いますか

スュィプケ トラソド
쉽게 돌아서도
簡単に背を向けても

スュィプケ モロジョド
쉽게 멀어져도
簡単に遠ざかっても

スュィプケ イッチ モタル
쉽게 잊지 못할
簡単に忘れられない

クデル アラヨ
그댈 알아요
あなたを知ってるの

ヨジョニ イロン ナル
여전히 이런 날
今だにこんな私を

アジクド イロン ナルル ポンダミョン
아직도 이런 나를 본다면
まだこんな私を見たら

パボラ ハゲッチョ
바보라 하겠죠
馬鹿だと思うでしょ

ウォンハゴ ウォネヨ
원하고 원해요
願って願っています

クリゴ ハナ アプゴ アパド
그리고 하나 아프고 아파도
そして一つ つらくてつらくても

クレド ハンボン
그래도 한번
それでも一度

タルコ タラジンテド
닳고 닳아진데도
身が削られても

ヌンムリ マルジ アナド
눈물이 마르지 않아도
涙が乾かなくても

チョウムロ トラガル ス イッタミョン
처음으로 돌아갈 수 있다면
最初に戻ることが出来るなら

チョウム マジュチョットン
처음 마주쳤던
初めて出会った

クッテ ク シガニ
그때 그 시간이
その時 あの時間が

ウォンマンスロウォ ジル ッテド イッソヨ
원망스러워 질 때도 있어요
恨んでしまう時もあります

カックムン イレヨ
가끔은 이래요
時にはこうして

クイルムジョチャ ホラク アンドェミョン
그리움조차 허락 안되면
恋しささえ許されないなら

スムド モッ スュィミョンソ
숨도 못 쉬면서
息もすることができなくて

ウォンハゴ ウォネヨ
원하고 원해요
願って願っています

クリゴ ハナ アプゴ アパド
그리고 하나 아프고 아파도
そしてもう一つ つらくてつらくても

クレド ハンボン
그래도 한번
それでも一度

タルコ タラジンテド
닳고 닳아진데도
身が削られても

ヌンムリ マルジ アナド
눈물이 마르지 않아도
涙が乾かなくても

チョウムロ トラガル ス イッタミョン
처음으로 돌아갈 수 있다면
最初に戻ることが出来るなら

ホクシナ ホクシナ クデド ハンボン
혹시나 혹시나 그대도 한번
もしももしもあなたも一度

サルダガ サルダガ チョゴド ハンボン
살다가 살다가 적어도 한번
生きて生きていてせめて一度

カックムン ネ センガケ
가끔은 내 생각에
時には私への想いに

カスム シリン ナリ インナヨ
가슴 시린 날이 있나요
せつなくなる日があるの?

ホクシナ サルダガ チョゴド ハンボン
혹시나 살다가 적어도 한번
もし生きていてせめて一度は

クリゴ ハナ イゴンマン キオケヨ
그리고 하나 이것만 기억해요
そして一つ これだけは憶えていて

クデマニラド チェデロ サラジョヨ
그대만이라도 제대로 살아줘요
あなただけでも思う通りに生きて下さい

ホクシナ ホクシナ クデド ハンボン
혹시나 혹시나 그대도 한번
もしももしもあなたも一度

サルダガ サルダガ チョゴド ハンボン
살다가 살다가 적어도 한번
生きて生きていてせめて一度

カックムン ネ センガケ
가끔은 내 생각에
時には私への想いに

カスム シリン ナリ インナヨ
가슴 시린 날이 있나요
せつなくなる日があるの?

ホクシナ サルダガ
혹시나 살다가
もし生きていて

チョゴド ハンボンッチュムン
적어도 한번쯤은
せめて一度

テヨン そして、もう一つ





0 件のコメント:

コメントを投稿